Dominica XVII. post Pentecosten
(Quelle: Schott; Messbuch Mariawald)
Communio
(Ps. 75, 12-13)
Vovete et reddite Domino, Deo vestro, omnes, qui in circuitu ejus affertis munera: terribili, et ei qui aufert spiritum principum: terribili apud omnes reges terræ.
Weihet dem Herrn, eurem Gotte, Gelübde und erfüllet sie; ihr alle ringsum, bringet Gaben herbei für Ihn, den Gewaltigen, für Ihn, der den Trotz der Fürsten zerbricht, für Ihn, der alle Erdenkönige mit Furcht erfüllt.
Postcommunio
Sanctificationibus tuis, omnipotens Deus, et vitia nostra curentur, et remedia nobis æterna proveniant. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus: per omnia sæcula sæculorum. R Amen.
Allmächtiger Gott, Deine heiligen Geheimnisse mögen unsre gebrechen beseitigen und uns Heilmittel sein für das ewige Leben. Durch unsern Herrn Jesus Christus, Deinen Sohn, der mit Dir lebt und herrscht in der Einheit des Heiligen Geistes, Gott von Ewigkeit zu Ewigkeit. R Amen.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen