Montag, 4. Mai 2020

Feria Sexta in Passione et Morte Domini

Feria Sexta in Passione et Morte Domini 

Karfreitag
Freitag des Leidens und Sterbens unseres Herrn


Stationskirche: Zum hl. Kreuz in Jerusalem
1. Kl. – Farbe: schwarz

Einführung

Mit der Nachmittagsliturgie dieses Tages erreichen die vierzig Tage der Fasten, die Leidens- und Kartage ihren Höhepunkt. Die Feier beginne um die Stunde, da unser Herr Jesus Christus sein bitteres Leiden im Tod vollendete, gegen 15 Uhr (frühestens um 12 Uhr, spätestens 21 Uhr).

1. Oratio

1. Lectio

Responsorium : Domine, audivi

(Hab 3)
Herr, ich höre Deine Botschaft, und ich erschrecke;
ich betrachte Deine Taten, und ich erbebe:

V Inmitten zweier Geschöpfe machst Du Dich offenbar; wenn die Jahre gekommen, wirst Du erkannt; wenn es an der Zeit ist, willst Du Dich zeigen.

V Vor Deinem Zorn muß meine Seele erbeben; aber gedenke Deiner Barmherzigkeit.

V Gott kommt vom Libanon: der Heilige vom Berg der düsteren Schatten.

V Seine Herrlichkeit ist ausgebreitet über die Himmel; und voll ist die Erde von Seinem Ruhm.




Siehe auch "Downloads", bzw HIER


2. Oratio

2. Lectio

2. Responsorium: Eripe me, Domine

(Ps 139, 2-10 14)
Rette mich, Herr, vor dem bösen Menschen, vom gottlosen Manne befreie mich.

V Sie sinnen Böses in ihrem Herzen, den ganzen Tag erregen sie Streit.

V Wie die Schlangen machen sie scharf ihre Zunge, unter den Lippen haben sie Natterngift.

V Bewahre mich, Herr, vor der Hand des Sünders, vor gottlosen Menschen rette mich.

V Sie sinnen, wie ich käme zu Fall, die Stolzen, sie legen heimlich mir Schlingen.

V Sie spannen Netze zu meinen Füßen, an meinem Wege stellen sie Fallen.

V Ich sage zum Herrn: Mein Gott bist Du! Erhöre, o Herr, mein lautes Gebet!

V Herr, o Herr, Du meine mächtige Hilfe, am Tage des Kampfes beschirme mein Haupt.

V Gib mich nicht preis den Sündern, die gegen mich planen, verlaß mich nicht, auf daß sie nicht stolz sich erheben.

V Unheil reden die Lippen derer, die mich umlagern; möge es kommen über ihr eigenes Haupt.

V Doch die Gerechten werden Deinen Namen lobpreisen, die Guten werden wohnen vor Deinem Angesicht.




Siehe auch "Downloads", bzw HIER


Evangelium

Leidensgeschichte nach Johannes (18, 1-40 19, 1-42)

Die großen Fürbitten

Die feierliche Kreuzverehrung

Antiphon - Ecce lignum crucis

Priester: Sehet das Holz des Kreuzes, an dem gehangen das Heil der Welt!
Alle: Kommt, lasset uns anbeten



Siehe auch "Downloads", bzw HIER



Gesänge zur Kreuzverehrung

Improperia – Heilandsklagen

Mein Volk, was habe Ich dir getan? 
Womit nur habe Ich dich betrübt? Antworte Mir!
Ich habe dich herausgeführt aus dem Lande Ägypten: 
dafür bereitest du deinem Heiland das Kreuz!
1 - Heiliger Gott! Heiliger, starker Gott! Heiliger, unsterblicher Gott! Erbarme Dich unser!
2 - Heiliger Gott! Heiliger, starker Gott! Heiliger, unsterblicher Gott! Erbarme Dich unser!

Vierzig Jahre lang habe Ich dich durch die Wüste geführt;
Ich habe dich mit Manna gespeist,
dich geleitet in ein reichgesegnetes Land:
dafür bereitest du deinem Heiland das Kreuz!
1 - Heiliger Gott! Heiliger, starker Gott! Heiliger, unsterblicher Gott! Erbarme Dich unser!
2 - Heiliger Gott! Heiliger, starker Gott! Heiliger, unsterblicher Gott! Erbarme Dich unser!

Was hätte Ich mehr tun sollen und tat es dir nicht?
Ich habe dich gepflanzt als Meinen auserlesenen Weinberg:
du aber – wie bist du Mir bitter geworden!
Du hast Mich in Meinem Durste mit Essig getränkt,
hast deinem Heiland die Seite durchbohrt mit der Lanze!
1 - Heiliger Gott! Heiliger, starker Gott! Heiliger, unsterblicher Gott! Erbarme Dich unser!
2 - Heiliger Gott! Heiliger, starker Gott! Heiliger, unsterblicher Gott! Erbarme Dich unser!

Deinetwegen habe Ich Ägypten geschlagen und seine Erstgeburt;
und du – verraten hast du Mich und geschlagen mit Geißeln!

Mein Volk, was habe Ich dir getan?
Womit nur habe Ich dich betrübt? Antworte mir!

Ich habe dich herausgeführt aus Ägypten, den Pharao versenkt in das Rote Meer:
und du – du hast Mich an die Hohenpriester verraten!

Mein Volk, was habe Ich dir getan?
Womit nur habe Ich dich betrübt? Antworte mir!

Ich habe das Meer vor dir aufgetan:
und du – die Seite hast du Mir aufgetan mit dem Speer!

Mein Volk, was habe Ich dir getan?
Womit nur habe Ich dich betrübt? Antworte mir!

Ich bin einhergezogen vor dir in der Wolkensäule:
und du – du hast Mich gezogen vor den Richterstuhl des Pilatus!

Mein Volk, was habe Ich dir getan?
Womit nur habe Ich dich betrübt? Antworte mir!

Ich habe dich mit Manna genährt in der Wüste:
und du – du hast Mich in das Gesicht geschlagen und hast Mich gegeißelt!

Mein Volk, was habe Ich dir getan?
Womit nur habe Ich dich betrübt? Antworte mir!

Ich habe dir aus dem Felsen zu trinken gegeben Wasser des Heiles:
und du – Galle und Essig hast du Mir gegeben zum Trank!

Mein Volk, was habe Ich dir getan?
Womit nur habe Ich dich betrübt? Antworte mir!

Deinetwegen habe Ich die Könige der Kananäer geschlagen:
und du – mit dem Rohr hast du Mich geschlagen aufs Haupt!

Mein Volk, was habe Ich dir getan?
Womit nur habe Ich dich betrübt? Antworte mir!

Ich habe dir ein königlich Zepter verliehen:
und du – du hast Mein Haupt gekrönt mit einer Krone von Dornen!

Mein Volk, was habe Ich dir getan?
Womit nur habe Ich dich betrübt? Antworte mir!

Ich habe dich erhöht mit großer Kraft:
und du – du hast mich erhöht am Holze des Kreuzes!

Mein Volk, was habe Ich dir getan?
Womit nur habe Ich dich betrübt? Antworte mir!






Siehe auch "Downloads", bzw HIER


Antiphon: Crucem tuam

Antiphon auf den Triumph des Kreuzes

Dein Kreuz, o Herr, wollen tiefgeneigt wir verehren,
und Deine heilige Auferstehung rühmen und preisen wir.
Seht, durch das Holz des Kreuzes ist Freude gekommen in alle Welt!

Der Herr sei uns gnädig und segne uns: *
Er lasse Sein Angesicht über uns leuchten und schenke uns Gnade.

Dein Kreuz, o Herr, wollen tiefgeneigt wir verehren,
und Deine heilige Auferstehung rühmen und preisen wir.
Seht, durch das Holz des Kreuzes ist Freude gekommen in alle Welt!



Siehe auch "Downloads", bzw HIER



Hymnus: Crux Fidelis


Crux fidelis, inter omnes
arbor una nobilis
nulla silva talem profert
fronde, flore, germine
dulce lignum, dulces clavos,
dulce pondus sustinet.
Treues Holz, unter allen
bist du ein einzig edler Baum;
kein Wald bringt solch einen hervor,
an Laub, Blüten, Früchten dir gleich.
Süßes Holz, süße Nägel!
Süße Last hält er empor.

Pange, lingua, gloriosi Lauream certaminis,
Et super Crucis trophæo
Dic triumphum nobilem:
Qualiter Redemptor orbis
Immolatus vicerit.

Crux fidelis....

Von dem lorbeerreichen Streite
Töne meiner Stimme Klang,
Auf des Kreuzes Siegeszeichen
Sing’ sie den Triumphgesang,
Wie der Weltheiland Sich opfert
Und als Lamm den Tod bezwang.

Treues Holz...

De parentis protoplasti
Fraude Factor condolens,
Quando pomi noxialis
In necem morsu ruit:
Ipse lignum tunc notavit,
Damna ligni ut solveret.

Dulce lignum...

Trauernd ob des ersten Menschen
Überlistung, hatte Gott
Als der Biß des Sündenapfels
Uns gestürzt in Todesnot,
Schon den Baum gezeigt, der Sühnung
Für des Baumes Schulden bot.

Süßes Holz...
Hoc opus nostræ salutis
Ordo depoposcerat:
Multiformis proditoris
Ars ut artem falleret:
Et medelam ferret inde,
Hostis unde læserat.

Crux fidelis...
In dem Werk der Menschenrettung
Tat die Weisheit jenen Zug,
Daß die Kunst verdarb die Künste
Des Verführers voll von Trug
Und von daher Heilung brachte,
Wo der Feind uns Wunden schlug.

Treues Holz...
Quando venit ergo sacri
Plenitudo temporis,
Missus est ab arce Patris
Natus, orbis Conditor:
Atque ventre virginali
Carne amictus prodiit.

Dulce lignum...
Als der Zeiten heil’ge Fülle
Endlich angebrochen war,
Schickte Gott den Weltenschöpfer,
Seinen Sohn, vom Himmel dar,
Den, mit unsrem Fleisch umhüllet,
Einer Jungfrau Schoß gebar.

Süßes Holz...
Vagit Infans inter arcta
Conditus præsepia:
Membra pannis involuta
Virgo Mater alligat:
Et Dei manus pedesque
Stricta cingit fascia.

Crux fidelis...

Eingeschlossen in der engen
Krippe, wimmert Er als Kind,
Da in Windeln Seine Glieder
Ihm die reine Mutter wind’t,
Gottes Hände, Gottes Füße
Schließet ein in enge Bind.

Treues Holz...
Lustra sex qui jam peregit,
Tempus implens corporis,
Sponte libera Redemptor
Passioni deditus,
Agnus in Crucis levatur
Immolandus stipite.

Dulce lignum...

Aber als Er auf der Erde
Hingewandelt dreißg Jahr,
Sieh, da gibt Er als Erlöser
Willig Sich dem Tode dar,
Und das Gotteslamm als Opfer
Wird erhöht am Kreuzaltar.

Süßes Holz...
Felle potus ecce languet:
Spina, clavi, lancea
Mite corpus perforarunt,
Unda manat et cruor:
Terra, pontus, astra, mundus,
Quo lavantur flumine!

Crux fidelis...

Er erschlafft vom Gallentranke;
Durch den zarten Leib mit Wut
Bohrt man Dornen, Nägel, Lanze,
Wasser fließt heraus und Blut;
Erde, Meere, Sterne, Welten
Waschen sich in dieser Flut.

Treues Holz...
Flecte ramos, arbor alta,
Tensa laxa viscera,
Et rigor lentescat ille,
Quem dedit nativitas:
Et superni membra Regis
Tende miti stipite.

Dulce lignum...

Neige, hoher Baum, die Äste,
Deine Fasern beug erschlafft;
Deine Härte soll verschwinden,
Die der Ursprung dir verschafft;
Deines hohen Königs Glieder
Spanne aus auf zartem Schaft.

Süßes Holz...
Sola digna tu fuisti
Ferre mundi victimam:
Atque portum præparare
Arca mundo naufrago:
Quam sacer cruor perunxit,
Fusus Agni corpore.

Crux fidelis... 
Du allein warst ausersehen
Zu des Lammes Schlachtaltar,
Zu der Arche, die entrissen
Uns des Untergangs Gefahr,
Zu dem Pfosten, der vom Blute
Heil’gen Lamms bezeichnet war.

Treues Holz...
Sempiterna sit beatæ
Trinitati gloria:
Æqua Patri Filioque;
Par decus Paraclito:
Unius Trinique nomen
Laudet universitas. Amen.

Dulce lignum...

Ewig sei Dir Ruhm und Ehre,
Heiligste Dreifaltigkeit!
Gleich dem Vater, gleich dem Sohne,
Gleich dem Hl. Geist geweiht:
Einen in den drei Personen
Lobe alle Welt und Zeit. Amen.

Süßes Holz...








Siehe auch "Downloads", bzw HIER



Communio

Farbe: violett

Den Abschluß der Karfreitagsliturgie bildet die Kommunionfeier der Gemeinde, jedoch ohne Meßopfer; die Gläubigen empfangen den Leib des Herrn in den gestern konsekrierten und auf den Seitenaltar übertragenen eucharistischen Partikeln.

Nach Abschluß der Kreuzverehrung tragen die beiden Akoluthen, die das heilige Kreuz hielten, dieses zum Altar zurück, begleitet von den beiden Leuchterträgern. Dort wird es auf der Altarmitte aufgestellt, womöglich so erhöht, daß alle Gläubigen es schauen. Die beiden Leuchter mit den brennenden Kerzen werden gleichfalls auf den Altar gestrellt.

Zelebrant und Diakon legen die schwarzen Stolen ab und violette Gewänder an: der Zelebrant Stola und Casel, der Diakon Stola und Dalmatica, der Subdiakon die Tunicella. Dann bringt der Diakon (Pr) in violetter Bursa das Korporale auf den Altar, ein Akoluth (Ministrant) stellt ein Ablutionsgefäß mit Purificatorium dazu und richtet auf der Evangelienseite das Buch her.

Nun wird das Allerheiligste in der Pyxis auf den Hochaltar gebracht. Zelebrant, Subdiakon, der übrige Klerus und das Volk bleiben an ihren Plätzen. Der Diakon geht mit zwei Akoluthen zum Tabernakel der Seitenkapelle, wo zwei Leuchter mit brennenden Kerzen bereitstehen. Er nimmt die Pyxis aus dem Tabernakel, bekommt ein weißes Velum um die Schultern gelegt und verhüllt mit den Enden des Velums die Pyxis. Dann trägt er, womöglich unter einem kleinen Baldachin gehend, das Allerheiligste zum Hochaltar. Ihm zur Seite gehen die beiden Akoluthen mit den Leuchtern, die sie vom Seitenaltar mitgenommen haben.

Alle knien nieder, während die Schola singt:

Antiphon 1: Adoramus te Christe

Wir beten Dich an, Herr Jesus Christus, und preisen Dich,
denn Du hast die Welt erlöst durch Dein Kreuz.




Siehe auch "Downloads", bzw HIER



Antiphon 2: Per lignum servi

Durch das Holz sind wir Knechte geworden,
Freie aber durch das heilige Kreuz.
Die Frucht des Baumes hat uns verführt,
Gottes Sohn hat uns Erlösung gebracht.



Siehe auch "Downloads", bzw HIER



Antiphon 3: Salvator mundi

Heiland der Welt, schaffe uns Heil!
Der Du uns losgekauft durch Dein Kreuz und Dein Blut:
Hilf uns, wir bitten Dich, Herr, unser Gott!



Siehe auch "Downloads", bzw HIER



Psalm 21: Deus, Deus meus

Während die heilige Kommunion ausgeteilt wird (Priester kommunizieren in violetter Stola), kann die Schola den 21. Psalm singen.